Похоже, что навязывание русскоязычным жителям Эстонии мифа о том, что эстонизация русских школ ставит перед собой благородную цель обепечить для их выпускников равные с эстонскими сверстниками возможности в дальнейшей взрослой жизни, возымело совершенно не тот эффект, на который рассчитывали пропагандисты от правящих в стране партий.
«Папа, а при СССР эстонцы были «бомжами»?» - озадачил меня вопросом 16-летний сын ....
, отрываясь от ноутбука, на экране которого было зафиксировано разноцветие странички русскоязычной версии одного из самых популярных в Эстонии интернет-порталов Delfi. Своего ребёнка, замечу, я знаю достаточно хорошо, но представить себе, что могло побудить его задать такой вопрос, честно скажу, сообразить сходу не смог. А посему, в свою очередь, поинтересовался у вопрошающего о причине столь странного любопытства. «А ты почитай» - сказал сын, небрежно кивнув в сторону «дельфятника».
Что же, почитаем:
«Как считает член Союза Отечества и Res Publica (IRL) Урмас Рейнсалу, тему перевода русскоязычных гимназий на эстонский язык обучения пытаются политизировать, ею манипулируют политические партии, тогда как знание эстонского языка является неизбежной потребностью рынка труда ... «Если родители хотят лучшей жизни для своих детей и связывают жизнь своих детей с Эстонией, то получение образования в этой языковой среде — это самый элементарный путь для будущего молодежи», — сказал Рейнсалу, отвечая на вопрос о проблемах с переходом русскоязычных гимназий на эстонский язык обучения».
Стал размышлять... И, кажется, понял, что подразумевалось в вопросе: «Папа, а при СССР эстонцы были «бомжами»?»
Память вернула меня в далёкие уже годы «застоя». Ведь тогда, в советской Эстонии, тоже были школы с разными языками обучения - эстонским и русским. Следуя логике г-на Рейнсалу, в то время выпускникам эстонских школ была уготована незавидная участь. Ведь русский язык, а он, как известно в СССР был государственным, преподавался эстонским ребятишкам, как иностранный. И речи не было о том, чтобы другие учебные дисциплины изучались на языке Пушкина.
Соответственно и вопрос: как умудрялись выпускники-эстонцы устраиваться в дальнейшей жизни? Как умудрялись становиться видными советскими политическими деятелями, работниками министерств и ведомств, известными учёными, артистами, врачами, машинистами тепловозов... ? Список можно продолжать и продолжать... А вот увидеть в то время эстонца в траншее с лопатой или, к примеру, разгружающего вагоны с углём на товарной станции, было достаточно затруднительно.
А может быть мне всё это причудилось? Может быть и не эстонцы это вовсе были, а русские, которых в спецшколах КГБ СССР «погружали» на протяжении нескольких лет в эстонский язык, а затем отправляли в Эстонию создавать массовку на рабочих местах. Ну, типа, у нас никакой дискриминации по национальному признаку нет. Но куда тогда девали эстонцев, чем они занимались после окончания школы? Может и в правду «бомжевали»... Тихо так... Вылезали под покровом ночи из землянок в лесах, пробирались в города и возвращались до рассвета с «добычей» в виде канистр с помоями, наполнить которые из бачков с пищевыми отходами позволяли добродушные русские посудомойки советских общепитовских заведений. Что поделать? Не русифицировались вовремя, неконкурентоспособны оказались в итоге...
Не хочется верить, что именно такие картины будут рисоваться в воображении большинства наших детей, когда какой-нибудь эстонский политик в очередной раз «заведёт шарманку» о пользе эстонизации русских школ, обосновывая свои домыслы утверждением, что: «получение образования в этой языковой среде — это самый элементарный путь для будущего молодежи».
C уважением, Виталий Некрасов - просто читатель.
Иллюстративное фото visualhistory.livejournal.com : Под лозунгом «Да здравствует знаменитая коммунистическая партия Советского Союза» шагает молодежь Эстонии, вероятно по бульвару Каарли в Таллине (В 1947-1988 Суворови, в 1940-41 Карл Маркси).
Источник: http://baltija.eu/news/read/22425
«Папа, а при СССР эстонцы были «бомжами»?» - озадачил меня вопросом 16-летний сын ....
, отрываясь от ноутбука, на экране которого было зафиксировано разноцветие странички русскоязычной версии одного из самых популярных в Эстонии интернет-порталов Delfi. Своего ребёнка, замечу, я знаю достаточно хорошо, но представить себе, что могло побудить его задать такой вопрос, честно скажу, сообразить сходу не смог. А посему, в свою очередь, поинтересовался у вопрошающего о причине столь странного любопытства. «А ты почитай» - сказал сын, небрежно кивнув в сторону «дельфятника».
Что же, почитаем:
«Как считает член Союза Отечества и Res Publica (IRL) Урмас Рейнсалу, тему перевода русскоязычных гимназий на эстонский язык обучения пытаются политизировать, ею манипулируют политические партии, тогда как знание эстонского языка является неизбежной потребностью рынка труда ... «Если родители хотят лучшей жизни для своих детей и связывают жизнь своих детей с Эстонией, то получение образования в этой языковой среде — это самый элементарный путь для будущего молодежи», — сказал Рейнсалу, отвечая на вопрос о проблемах с переходом русскоязычных гимназий на эстонский язык обучения».
Стал размышлять... И, кажется, понял, что подразумевалось в вопросе: «Папа, а при СССР эстонцы были «бомжами»?»
Память вернула меня в далёкие уже годы «застоя». Ведь тогда, в советской Эстонии, тоже были школы с разными языками обучения - эстонским и русским. Следуя логике г-на Рейнсалу, в то время выпускникам эстонских школ была уготована незавидная участь. Ведь русский язык, а он, как известно в СССР был государственным, преподавался эстонским ребятишкам, как иностранный. И речи не было о том, чтобы другие учебные дисциплины изучались на языке Пушкина.
Соответственно и вопрос: как умудрялись выпускники-эстонцы устраиваться в дальнейшей жизни? Как умудрялись становиться видными советскими политическими деятелями, работниками министерств и ведомств, известными учёными, артистами, врачами, машинистами тепловозов... ? Список можно продолжать и продолжать... А вот увидеть в то время эстонца в траншее с лопатой или, к примеру, разгружающего вагоны с углём на товарной станции, было достаточно затруднительно.
А может быть мне всё это причудилось? Может быть и не эстонцы это вовсе были, а русские, которых в спецшколах КГБ СССР «погружали» на протяжении нескольких лет в эстонский язык, а затем отправляли в Эстонию создавать массовку на рабочих местах. Ну, типа, у нас никакой дискриминации по национальному признаку нет. Но куда тогда девали эстонцев, чем они занимались после окончания школы? Может и в правду «бомжевали»... Тихо так... Вылезали под покровом ночи из землянок в лесах, пробирались в города и возвращались до рассвета с «добычей» в виде канистр с помоями, наполнить которые из бачков с пищевыми отходами позволяли добродушные русские посудомойки советских общепитовских заведений. Что поделать? Не русифицировались вовремя, неконкурентоспособны оказались в итоге...
Не хочется верить, что именно такие картины будут рисоваться в воображении большинства наших детей, когда какой-нибудь эстонский политик в очередной раз «заведёт шарманку» о пользе эстонизации русских школ, обосновывая свои домыслы утверждением, что: «получение образования в этой языковой среде — это самый элементарный путь для будущего молодежи».
C уважением, Виталий Некрасов - просто читатель.
Иллюстративное фото visualhistory.livejournal.com : Под лозунгом «Да здравствует знаменитая коммунистическая партия Советского Союза» шагает молодежь Эстонии, вероятно по бульвару Каарли в Таллине (В 1947-1988 Суворови, в 1940-41 Карл Маркси).
Источник: http://baltija.eu/news/read/22425
Комментариев нет:
Отправить комментарий